намісник Ронні на Землі
Harry: [about Ray] So he's having a really nice time?
Ken: Well, I'm having a really nice time. I'm not sure it's really his cup of tea.
Harry: [after a long pause] What?
Ken: You know, I'm not sure it's really his thing.
Harry: What do you mean it's not really his thing? What's that supposed to mean? It's not really his thing. What the fuck is that supposed to mean?
Ken: Nothing, Harry.
Harry: It's a fairytale town, isn't it? How's a fairytale town not somebody's fucking thing?How can all those canals and bridges and cobbled streets and those churches, all that beautiful fucking fairytale stuff, how can that not be somebody's fucking thing, eh?
Ken: What I think I meant to say was...
Harry: [Interrupts] Is the swans still there?
Ken: Yeah, there's swans...
Harry: How can fucking swans not fucking be somebody's fucking thing, eh? How can that be?

@темы: кіно, клята Гейропа